Parveen Shakir Best Poetry Collection

Introduction
The most delicate feelings of love, longing, and feminine delicacies can be found in Parveen Shakir best poetry. Her poetry had added a new and daring voice to Urdu literature, where romance and self-respect collide. The use of simplicity, pain, and elegance makes Parveen Shakir poetry in Urdu a great way to reach hearts.
وہ تو خوشبو ہے، ہواؤں میں بکھر جائے گا
مسئلہ پھول کا ہے، پھول کدھر جائے گا
Woh to khushbu hai hawaon mein bikhar jaye ga
Masla phool ka ha phool kidar jay ga
کچھ تو ہوا بھی سرد تھی
کچھ تھا تیرا خیال بھی
Kuch to hawa bhi sard thi
Kuch tha tera khayal bhi
محبت کرنے والے کم نہ ہوں گے
Mohabbat karne walay kam na hon ge
وہ کہیں بھی گیا
لوٹا تو میرے پاس آیا
Woh kahin bhi gaya
Lauta to mere paas aaya
بدل دیا ہے مجھ کو
میرے اندر کے خوف نے
Badal diya hai mujh ko
Mere andar ke khauf ne

تنہا کھڑی ہوں
مگر حوصلہ اب بھی زندہ ہے
Tanha khari hoon
Magar hosla ab bhi zinda hai
ہم تو سمجھے تھے
محبت کا سہارا مل جائے گا
Hum to samjhay thay
Mohabbat ka sahara mil jaye ga
ایک لمحہ بھی گوارا نہیں
اب تیرے بغیر
Ek lamha bhi gawara nahi
Ab tere baghair
میں سچ کہوں تو
وہی ایک تھا میرا اپنا
Main sach kahoon to
Wahi aik tha mera apna
خاموشی بھی کبھی
اظہار ہوا کرتی ہے
Khamoshi bhi kabhi
Izhaar hua karti hai
The Parveen Shakir poetry is very emotional, and at the same time extremely elegant. Her poems define love as the woman perspective: tender yet brave. A combination of individuality and romance makes Parveen Shakir the best poetry, and her voice is eternal in the Urdu literature.

وہ محبت ہی کیا جو آزمائش نہ بنے
ہر تعلق وقت کے ساتھ کبھی نہ کبھی پرکھا جاتا ہے
Woh mohabbat hi kya jo azmaish na banay
Har ta’alluq waqt ke saath kabhi na kabhi parkha jata hai
ہم نے ہر درد کو لفظوں میں سجا رکھا ہے
دل کے زخموں کو غزلوں میں چھپا رکھا ہے
Hum ne har dard ko lafzon mein saja rakha hai
Dil ke zakhmon ko ghazlon mein chhupa rakha hai
دل کے رشتے بھی عجیب ہوتے ہیں
بغیر نام کے بھی بہت قریب ہوتے ہیں
Dil ke rishtay bhi ajeeb hotay hain
Baghair naam ke bhi bohat qareeb hotay hai
وہ نظر جو ٹھہر جائے، وہی محبت ہے
جو لفظوں کے بغیر بھی سب کہہ جائے، وہی محبت ہے
Woh nazar jo thehar jaye, wohi mohabbat hai
Jo lafzon ke baghair bhi sab keh jaye, wohi mohabbat hai
میں نے چاہا تھا فقط ایک سادہ سا رشتہ
مگر قسمت نے اسے بھی مشکل بنا دیا
Main ne chaha tha faqat aik saada sa rishta
Magar qismat ne isay bhi mushkil bana diya
خواب ٹوٹے تو آنکھوں نے شکایت نہ کی
ہم نے ہر حال میں خاموشی کو اپنایا
Khawab tootay to aankhon ne shikayat na ki
Hum ne har haal mein khamoshi ko apnaya
وہ یاد بن کے دل میں اتر گیا
اور پھر کبھی دل سے اتر نہ سکا
Woh yaad ban ke dil mein utar gaya
Aur phir kabhi dil se utar na saka
محبت اور عزت ایک ساتھ چلتی ہیں
جہاں عزت نہ ہو، وہاں محبت بھی مر جاتی ہے
Mohabbat aur izzat aik saath chalti hain
Jahan izzat na ho, wahan mohabbat bhi mar jati hai
میں نے خود کو بھی کبھی مکمل نہ پایا
شاید اسی لیے دوسروں میں خود کو تلاش کیا
Main ne khud ko bhi kabhi mukammal na paaya
Shayad isi liye doosron mein khud ko talash kiya
اس کی خاموشی نے سب کچھ کہہ دیا
جو لفظ بھی نہ کہہ سکے، وہ بھی سمجھا دیا
Us ki khamoshi ne sab kuch keh diya
Jo lafz bhi na keh sakay, woh bhi samjha diya
Conclusion
The poetry of Parveen Shakir written in Urdu is not forgettable as it reaches the heart. Her words are not loud, but they have a strong emotional touch. Parveen Shakir best poetry remains close to those who still believe in love, dignity and emotional truth.


